Quan un nom singular de sens collectiu ei emplegat com subjècte, lo vèrbe que’s hica au plurau : « Lo monde que trobaràn tostemps qué díser ». Que n’ei atau tanben quan un tau nom ei seguit d’un complement determinatiu : « Ua pièla de paletas qu’encombravan l’entrada ».
A maugrat d’estar au singular, los indefinits « bèth un », « bèra ua », « mantun », « mantua » que son seguits d’un vèrbe au plurau pr’amor que representan ua pluralitat : « Bèra ua que s’èran estangadas au ras de l’arriu ».
Dab lo pronom complèxe « mei d’un », « mei d’ua » – hargat dab l’advèrbi de quantitat « mei » seguit de l’indefinit « un », « ua » –, l’acòrd deu vèrbe que’s hè au plurau pr’amor que remanda explicitament a un plurau : « Mei d’un qu’èran arribats en retard ».
En lengadocian, la gramatica de L. Alibèrt que preconiza l’acòrd au plurau dab los noms de sens collectiu, dab los indefinits « mantun », « mantuna » e « mai d’un », « mai d’una » : « Un molon de libres cobrissián lo burèu », « Mai d’un an pas comprés aquò ».
Qu’ei un foncionament simple e logic.
Maurici Romieu, vicepresident del conselh lingüistic del Congrès
Fòto : Esby
© Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana, 2018, Totes los dreits reservats