Il s'agit d'une forme composée avec le présent d'un auxilliaire (« aver » – « èsser » / « estar ») et le participe passé d'un verbe : « Qu’ei partit », « As legit lo jornal ? »
On l'utilise ainsi :
— un processus passé récent et terminé qui a des conséquences dans le présent : « Qu’èi trobat la solucion. » (je suis content), « Lo vesin m’a prestat sa veitura » (ça me dépanne).
— un processus antérieur à un autre exprimé par un présent : « Que pensi qu’ei dejà arribat », « Totes sabon qu’a demissionat ».
Le passé composé peut être accompagné par un complément de temps (adverbe, locution adverbiale, groupe nominal) ; on l'emploie quand le processus est situé dans le même espace de temps que celui de l'énonciation : « Aqueste matin, l’ai encontrat a Pau » (la journée n'est pas finie), « Aquesta setmana, n’èi pas avut léser d’ac har » (la semaine n'est pas terminée).
L’exemple suivant marque bien la différence entre le passé composé et le prétérit : « O ai fach uei per çò que la setmana passada aguèri pas léser d’o far. »
Maurici Romieu
Photo : Beraldo Leal
© Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana, 2018, Totes los dreits reservats