Fichas d'expressions

Las expressions d'aquestas fichas que son gessidas deu Dicodòc.

Cercar en

Varietats :

Reinicializar

Que'u passa l'escanacòth

Il lui fait du chantage

occitan gascon


Literalament : Il lui passe le lacet

De : escanacòth (lacet)

Imatge : Simon Speed

Quò me fai levar lo paleton

Ça me donne envie de vomir

occitan lemosin


Literalament : Ça me relève la luette

De : levar (lever)

Dens lo wikiccionari : levar (vèrb)
Metre a una posicion mai nauta.

Imatge : Drcamachoent

Rajar prim, pissar prim

Couler en mince filet

occitan lengadocian


Literalament : Couler fin, pisser fin

De : prim (fin, mince)

Dens lo wikiccionari : prim (adjectiu)
D'espessor febla.

Imatge : Juan St. Sumampouw

Rasons traucadas

Fausses raisons, propos insensés

occitan lengadocian


Literalament : Raisons trouées

De : traucar (trouer)

Dens lo wikiccionari : traucar (vèrb)
Far un trauc

Rebordelar pels escalièrs

Dégringoler l'escalier

occitan lengadocian


Literalament : Cabrioler dans les escaliers

De : escalièr (escalier)

Dens lo wikiccionari : escalièr (nom comun femenin)
Ensemble de grasas que, dins un bastiment, servisson per pojar o davalar.

Imatge : Kenny Louie

Recauçà's los caishaus

Faire un très bon repas

occitan gascon


Literalament : Se rechausser les dents

Faire un très bon repas

De : caishau (molaire)

Dens lo wikiccionari : caishau (nom comun femenin)
Anat. Dent molara

Imatge : Gerbil

Recéber a còps de lata

Très mal accueillir

occitan gascon


Literalament : Recevoir à coups de latte

La violence des coups exprime la répulsion annoncée du visiteur.

De : recéber (recevoir)

Dens lo wikiccionari : recebre (vèrb)
Acceptar quicòm qu'es mandat o porgit.

Recéber ua escòla

Être corrigé en paroles ou par des coups, recevoir une leçon

occitan gascon


Literalament : Recevoir une école

L'école désigne par extension l'apprentissage qui peut se faire avec une certaine rigueur et même par des châtiments corporels. De cette notion de rigueur ou de châtiment corporel liés à l'apprentissage scolaire, on passe par élargissement à la notion de réprimande ou de correction physique en général.

De : escòla (école)

Dens lo wikiccionari : escòla (nom comun)
Endrech ont son donats ensenhaments e coneissenças.

Recobrar un retard

Rattraper un retard

occitan lengadocian


Literalament : Recouvrer un retard

De : retard (retard)

Dens lo wikiccionari : retard (nom comun femenin)
Fach de se retardar.

Imatge : Séb

Reculhir sas fòrças

Ramasser ses forces

occitan lengadocian


Literalament : Recueillir ses forces

De : fòrça (force)

Dens lo wikiccionari : fòrça (nom comun femenin)
Poténcia de qualqu'un o de quicòm.

Imatge : roonb

Regde coma un alh

Droit comme un i

occitan lengadocian


Literalament : Droit comme un ail

De : regde (raide)

Dens lo wikiccionari : alh (nom comun femenin)
Allium sativum es una planta bulbosa cultivada qu'es de la familha de las liliacèas. Es emplegat mai que mai coma condiment.

Imatge : KoS

Renovelar las plagas

Rouvrir les plaies

occitan lengadocian


Literalament : Renouveler les plaies

De : plaga (plaie)

Dens lo wikiccionari : plaga (nom comun feminin)
Daumatge fisic sus un èsser viu.

Imatge : Damonsacks

© Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana, 2018, Totes los dreits reservats